“Asafir batni betsawsaw” : Les Egyptiens n’ont pas une faim de loup, mais d’oiseau

Dr Nesrine Choucri Mardi 30 Mars 2021-12:25:51 Argot
“Asafir batni betsawsaw”
“Asafir batni betsawsaw”

Toutes les langues et les cultures se sont inspirées des parties du corps pour donner une palette de couleurs et de saveurs linguistiques. De la tête aux pieds, tout est utilisé pour faire passer son message. Et, bien entendu, les Egyptiens ne font pas exception à la règle. Au contraire, comme d’habitude, ils excellent en la matière et se montrent très créatifs. En tant que peuple méditerranéen et moyenoriental, nous adorons les bons repas conviviaux et la nourriture de manière générale. Qui dit manger, dit cuisiner. L’art de cuisiner doit surtout apaiser le cœur, les yeux et l’estomac ou en d’autres termes le ventre.

Avoir faim est un véritable supplice pour la majorité des Egyptiens. Alors, dans de pareils moments, ils le disent haut et fort : « Les oiseaux de mon ventre chantent » ou (Asafir batni betsawsaw). Une façon musicale d’exprimer sa faim, si en France, on a une faim de loup, en Egypte, nous avons des oiseaux qui crient quand ils sont affamés. Alors que l’oiseau a inspiré les fameux tweets de Twitter, pour nous, l’oiseau bleu rappelle l’envie d’assouvir l’un des besoins primordiaux : apaiser sa faim. « Sa’aa elboton tétoh el-okoul » est une autre expression qui montre à quel point le ventre n’a pas d’oreilles. La traduction littérale de cette expression est « lorsque c’est l’heure du ventre, le cerveau est distrait ». C’est vrai, quand on a trop faim, on n’arrive point à raisonner. Alors, gardez votre ventre « plein » ou « batnak maliana » pour bien réfléchir et certes agir de manière logique. N’oubliez pas également que la gastronomie égyptiennes est excellente au point que vous aurez toujours l’eau à la bouche et que manger deviendra une véritable source de plaisir et de jouissance.

en relation